Inexplicable ce chemin de travers | Inexplicable this twisted road |
Que prend le destin pour nous surprendre | That destiny takes to surprise us |
Presqu’improbable | Almost unlikely |
Pourtant je suis assise à la table | I am sitting though at the table |
Où l’on sert le vin de Dieu | Where they serve the wine of God |
Fait d’une terre et d’un ciel amoureux | Made by an Earth and a Sky in love |
Un vrai moment d’étoile | A true star moment |
Cet instant boréal | That boreal instant |
Où l’on sent que le vent tourne | When we feel that the wind is changing |
Prends la neige dans la main | Take the snow in your hands |
Détourne son chemin | Turn it away from its road |
Pour ouvrir un grand lendemain | To open a big tomorrow |
Soirée givrée comme un récit sur papier | Frosty evening like a story on a paper |
Parfois le tsar ressuscitait | Sometimes the tsar resuscitated |
Discours intenses, accordez-moi cette danse | Some intense speech, please accept this dance |
Le prince perdu a fait son entrée | The lost prince has made his entrance |
Un diamant se pose comme un secret | A diamond is put like a secret |
Un vrai moment d’étoile, | A true star moment |
Cet instant boréal, | That boreal instant, |
Où l’on sent que le vent tourne | When we feel that the wind is changing |
Et prends la neige dans la main | Take the snow in your hands |
Détourne son chemin | Turn it away from its road |
Pour ouvrir un grand lendemain | To open a big tomorrow |
Un vrai moment d’étoile | A true star moment |
Cet instant idéal | This ideal instant, |
Où l’on entonne le chant des sirènes | Where we sing the song of mermaids |
Ramenées vers la terre | Brought on the land |
Un navire éphémère | The passing boat |
Un souvenir immortel | An immortal memory |
It’s my Russian Fairytale | C'est mon conte de fée russe |
0 comments:
Post a Comment